La oración nominal (2) الجملة الاِسمية

La lengua árabe distingue entre oración nominal y oración verbal. La oración verbal inicia la frase con un verbo y la oración nominal con un sustantivo (nombre o pronombre). La frase nominal الجملة الاسمية se compone de un sujeto مبتدأ y de un predicado خبر.

1. El مبتدأ y el خبر pueden ser sintagmas adjetivos, demostrativos o iḍāfa إضافة:

هذِهِ القَهْوَةُ مُرَّةٌ

الحَيَاةُ كفاحٌ مستمرٌّ

الدُروس الأُولى مُمِلّةٌ

2. Las marcas flexivas de nominativo no siempre son reconocibles, explícitas. Así ocurre cuando uno de los componentes de la frase es pronombre o adverbio. Si el خبر es sintagma preposicional جارّ ومَجْرور las marcas flexivas son de genitivo.

الطُلابُ في الصفِّ

المَكْتَبةُ هُنا

الفائزُ أنْت

أنا طالبةُ اللغةِ العربيةِ

3. Cuando el مبتدأ y el خبر son nombres determinados el conjunto puede leerse como oración nominal o como sintagma adjetivo:

ُ سَميرة الطيِّبة

هذه المجلّة

السّيِّدُ الأُسْتاذُ

Para señalar que se trata de una oración nominal se introduce entre مبتدأ خبر un pronombre de separación que concuerda con el sujeto de la frase:

Oración nominal pronombre

4. Más raro es encontrarse con una oración nominal con مبتدأ y خبر indeterminados. La ambigüedad queda, normalmente, resuelta por el contexto.

شُرْطيٍّ قائمٌ

شرطيِّ قائمٌ عند المقطع

Materia afín: Oración nominal simple (1) الجملة الاسمية البسيطة

Bibliografía: Nieves Paradela Alonso, Manual de Sintaxis Árabe, Madrid: Universidad Autónoma, 1999.

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s