Archivo de la etiqueta: Alifato

El alifato الأبْجَدية

Las letras árabes en su conjunto, el alfabeto, se llama alifato الأبجدية. Las letras del alifato se aprenden en un orden determinado para luego facilitar la consulta, por ejemplo, de diccionarios. Es importante aprovechar el siguiente audio para mejorar la pronunciación y memorizar las letras en este orden. Uno de los objetivos del curso Árabe Inicial 1 es conocer y reconocer, escribir y pronunciar correctamente las 28 letras del alifato. Escucha atentamente el audio y repite  en voz alta hasta memorizar correctamente el nombre y el sonido de las 28 letras. La primera secuencia recita el nombre de las letras, la segunda enfatiza su pronunciación.

Recuerda: es importante que al recitar el nombre pronuncies de manera correcta cada una de las letras.

Alifato Alatul

Es probable que prefieras aprender el alifato con una canción. En youtube he encontrado este vídeo en el que una mujer canta las 28 letras. La pronunciación es nítida, su voz es clara y, además, puedes ver las letras árabes a la vez que las canta.

Ejercicios تمرينات

Puedes consultar la página The Arabic Alphabet de la Universidad de Stanford  (en inglés) para ver como se escriben y como se pronuncian las letras.

En la siguiente entrada del blog te propongo un ejercicio online para memorizar tanto las letras aisladas como las letras unidas en palabras. El ejercicio es ameno y puedes acceder a el en la entrada “El alifato الأبجدية. Empareja letras y palabras“.

Materia afín:

Si quieres conocer su realización fonética exacta: Fonética صوتيات.

Para ver como se trazan las letras: El trazo الخَطّ.

Para practicar la escritura visita este enlace: Prácticas de caligrafía árabe.

El audio y el cuadro están tomados del manual Alatul, página 113.

Empareja letras y palabras

La Universidad de Barcelona ha creado una página web que ofrece juegos interactivos para aprender y reforzar los conocimientos de la lengua árabe. Aquí tienes el enlace a la página Arab en linea.

Arab en linea

Para el nivel inicial puedes pinchar en el cuadro “Alifato” donde dice “Práctica con vocales” y/o “Práctica sin vocales”. En una columna verás letras aisladas, en la otra verás palabras. Empareja el cuadro de las letras aisladas con su correspondiente palabra. Luego pulsa el botón que dice حقّق الجواب para ver si has acertado.

Empareja

El ejercicio tiene la finalidad de reforzar tu capacidad para reconocer las letras cuando están aisladas y cuando aparecen unidas. Además, te ayuda a familiarizarte con las formas de diferentes palabras árabes, incluso si no conoces aún todas las letras del alifato. Con un poco de ejercicio regular pronto asociarás letras, palabras, sonidos y significados.

Materia afín: El alifato الأبجدية

Unidad 9. Ejercicio enfáticas (4)

Se trata de un ejercicio más para distinguir las letras enfáticas de las correspondientes no enfáticas. El audio y el ejercicio proceden del manual Basma Inicial: Curso de Aprendizaje de Árabe, Djalila Chaib, Hassan Darkal Noriega, Ana I. Planet Contreras, Waleed Saleh Alkhalifa, Madrid, Ediciones Akal, 2011.

Unidad 9. Enfáticas

Más ejercicios: Enfáticas (3) y Lectura y pronunciación

Su trazo y su pronunciación: Las letras ظ / ط y Las letras ض / ص

Unidad 9. Ejercicio enfáticas (3)

Existen cuatro letras del alifato que comúnmente se denominan enfáticas. No siempre es fácil distinguir estas cuatro de sus equivalentes no enfáticas. Más, cuando en los diferentes dialectos suele relajarse dicha enfatización. Sea como fuere, es importante distinguirlas y pronunciarlas correctamente. El siguiente audio, tomado del manual Mastering Arabic 1 (Wightwick y Gaafar, 2009), presenta una serie de palabras para que el oyente distinga con que letra se escribe. Estas son las parejas enfáticas-no enfáticas:

 ط ـ ت / ظ ـ ذ / ض ـ د / ص ـ س

Enfáticas

 (Solución en el comentario abajo)

Más ejercicios: Enfáticas (2) y Enfáticas (4)

Su trazo y su pronunciación: Las letras ظ / ط y Las letras ض / ص

Unidad 9. Ejercicio enfáticas (2)

El siguiente ejercicio sirve para que afines tu oído y aprendas a distinguir algunas letras árabes que son parecidas, al menos para el oído de un castellanohablante. Escucha las palabras del audio y decide con que letra se escribe. Se trata de las siguientes parejas de letras:

ح / ه    ـ    س / ص    ـ   د / ض

Unidad 9 MA ه ح س ص د ض

(Solución en el comentario abajo)

El audio y el ejercicio pertenecen al manual Mastering Arabic 1 de Wightwick y Gaafar, 2009.

Más ejercicios: Enfáticas (1) y Enfáticas (3)

Su trazo y su pronunciación: Las letras ظ / ط y Las letras ض / ص

Unidad 9. Ejercicio enfáticas (1)

Es importante realizar ejercicios auditivos y entrenar el aparato fonador para pulir la pronunciación de aquellas letras que no se conocen en castellano y, sobre todo, de las letras enfáticas ظ / ط / ض / ص. No siempre es fácil distinguirlas pues en algunos hablantes y los dialectos se relaja su pronunciación. En general, han de señalizarse  las siguientes características:

1. Al pronunciar las letras enfáticas los labios forman un círculo similar al que se hace al pronunciar la vocal /u/ castellana. Los labios se abocinan.

2. En la boca se forma una cavidad cerca del velo del paladar.

3. Las vocales contiguas a las letras enfáticas se cierran. El sonido de la vocal [a] se inclina hacia una [o].

Ahora escucha el audio y señala entre la palabra correcta. El audio pertenece al manual Alatul (2010), página 106.

Unidad 9. Distingue palabras

(Solución en el comentario abajo)

Más ejercicios: Ejercicio enfáticas (2) ص/س ض/د y ح/ه

Su trazo y su pronunciación: Las letras ظ / طLas letras ض / ص

Unidad 9. Pronunciación ظ / ط

En ocasiones ayuda contraponer dos letras para distinguir y mejorar la pronunciación de ambas letras. Escucha el audio y aprende a diferenciar entre la pronunciación de las letras ط y ظ. Recuerda que la ط (ṭā’es la versión enfatizada de la ت (tā’ تاء) y que Federico Corriente describe como oclusiva dental sorda velarizada. La letra ظ (ẓā’) puede ser descrita como fricativa interdental sonora velarizada (aunque como he mencionado anteriormente F. Corriente la describe alveolar y no dental).

طاهر