La lengua árabe distingue entre oración nominal y oración verbal. La oración verbal inicia la frase con un verbo y la oración nominal con un sustantivo (nombre o pronombre). La frase nominal الجملة الاسمية se compone de un sujeto مبتدأ y de un predicado خبر.
1. El مبتدأ y el خبر pueden ser sintagmas adjetivos, demostrativos o iḍāfa إضافة:
هذِهِ القَهْوَةُ مُرَّةٌ
الحَيَاةُ كفاحٌ مستمرٌّ
الدُروس الأُولى مُمِلّةٌ
2. Las marcas flexivas de nominativo no siempre son reconocibles, explícitas. Así ocurre cuando uno de los componentes de la frase es pronombre o adverbio. Si el خبر es sintagma preposicional جارّ ومَجْرور las marcas flexivas son de genitivo.
الطُلابُ في الصفِّ
المَكْتَبةُ هُنا
الفائزُ أنْت
أنا طالبةُ اللغةِ العربيةِ
3. Cuando el مبتدأ y el خبر son nombres determinados el conjunto puede leerse como oración nominal o como sintagma adjetivo:
ُ سَميرة الطيِّبة
هذه المجلّة
السّيِّدُ الأُسْتاذُ
Para señalar que se trata de una oración nominal se introduce entre مبتدأ y خبر un pronombre de separación que concuerda con el sujeto de la frase:
4. Más raro es encontrarse con una oración nominal con مبتدأ y خبر indeterminados. La ambigüedad queda, normalmente, resuelta por el contexto.
شُرْطيٍّ قائمٌ
شرطيِّ قائمٌ عند المقطع
Materia afín: Oración nominal simple (1) الجملة الاسمية البسيطة
Bibliografía: Nieves Paradela Alonso, Manual de Sintaxis Árabe, Madrid: Universidad Autónoma, 1999.