Archivo de la etiqueta: Unidad 4

Unidad 4. Ejercicio de lectura

Es conveniente que hagas ejercicios caligráficos con las letras nuevas para adquirir destreza en la escritura del árabe. Escribe palabras y frases con las letras nuevas. Así mejoras el trazo y la fluidez en escritura y lectura. El manual Alatul (2010) incorpora diferentes tipos caligráficos para que te acostumbres a las diferentes maneras de escribir en árabe.

Ahora te propongo un ejercicio que te ayuda a mejorar tu comprensión lectora, tu comprensión auditiva y tu expresión oral. Lee las siguientes frases, escucha el audio y repite en voz alta. Centra tu atención en cuatro cosas:

1. Enfatiza aquella sílaba de la palabra que lleva la vocal larga (ا ـ و ـ ي) o la letra duplicada por una shadda ّ . Si no tiene vocal larga ni shadda, enfatiza la primera sílaba.

2. Distingue bien entre la dal د y la dhal ذ. La primera es oclusiva dental sonora y corresponde en castellano a la /d/ del nombre Daniel. La segunda es interdental y corresponde a la /d/ de cada. Esta última es fricativa interdental sonora.

3. La letra zāy ز es sibilante, es decir, se produce una ligera fricción entre el predorso de la lengua y los alveolos de la cavidad bucal. Corresponde a la /z/ francesa o al zumbido que produce una abeja.

4. La letra hā’  ه/ هـ/ـهـ/ـه se emite mediante una ligera corriente de aire que no encuentra obstáculo que produzca fricción en su salida por la garganta o en la cavidad bucal. El sonido corresponde a la letra /h/ en la palabra inglesa house.

Recomiendo que repitas el ejercicio y que escuches el audio varias veces. Si tienes el manual Alatul (2010) ábrelo por la página 44. Ten cerca tus apuntes para identificar las letras. Si no tienes los audios del manual sigue el enlace a la editorial. Allí puedes bajártelos de manera gratuita.

Lee y corrige tu pronunciación (03.09)

Anuncios

Unidad 4. Ejercicio de escritura

Une y descompone las letras حُروف y las palabras كَلِمَات que aparecen en los siguientes ejercicios تَمْرِينات copiados del manual Alatul (على طول (2010.

No se trata simplemente de separar los componentes de las palabras sino de escribir también las letras en su forma aislada.

Ejercicio Unidad 3.1

Aprovecha el siguiente ejercicio tanto para escribir las palabras como para leerlas en voz alta. Si no estás segura como pronunciarlas puedes escuchar los audio número 03.06 o 03.09. del manual Alatul (2010). Recuerda que puedes bajártelos gratis en la página de la editorial Herder.

Ejercicio Unidad 3.2

Unidad 4. Las letras ك / ل / م / ه

Las letras que corresponden a esta cuarta unidad, tercera en el manual Alatul (2010) son las siguientes:

ك ـ ل ـ م ـ ه

La pronunciación النُّطْق

Escucha en el audio del Alatul como se llaman las letras en árabe y descubre en la tabla superior a que sonido corresponde cada una en castellano. En principio, la pronunciación de estas letras no entraña ninguna dificultad con la salvedad, quizás, de la  ه.  Se trata de la fricativa glotal sorda que corresponde con la realización de la /h/ en inglés o en alemán (por ejemplo en house o Haus). En árabe la pronunciación de la ه es nítida en el pronombre de tercera persona singular del masculino هُوَ ‘él’, o el pronombre de tercera persona singular del femenino هِيَ ‘ella’. Más adelante conocerás otra hache /h/ (la fricativa faringal sorda ح). En la unidad 7 encontrarás audios y ejercicios que te ayudarán a diferenciar mejor las dos letras y a mejorar tu pronunciación.

El trazo الخَطّ

Hay una variación razonable entre los diferentes estilos caligráficos de cada persona. Puede variar el trazo de una letra pero siempre dentro de unas medidas y proporciones que  facilitan su lectura.  Si te topas con diferentes tipos de trazos recomiendo escoger la manera más simple de escribir correctamente la letra. Con el tiempo ganarás en seguridad y mejorarás tu caligrafía e incluso puede que cambies luego el trazo de alguna letra. Pero al principio lo importante es escoger el trazo más simple que te permita crear unos automatismos, reconocer, leer y escribir con fluidez letras y palabras. Como la escritura árabe es cursiva intenta levantar lo menos posible el lapicero hasta completar la palabra. Recuerda que es conveniente poner los puntos diacríticos al final.

1. La letra kāf ك /k/

 Captura de pantalla 2014-10-02 a la(s) 18.48.31

2. La letra lām ل /l/

Captura de pantalla 2014-10-02 a la(s) 18.48.49

3. La letra mīm م /m/

Captura de pantalla 2014-10-02 a la(s) 18.49.00

4. La letra hā’ ه /h/

Captura de pantalla 2014-10-02 a la(s) 18.49.16

Para realizar los correspondientes ejercicios caligráficos recomiendo que hagas uso de un cuaderno o bien de la cartilla que he colgado en la siguiente entrada de este mismo blog: Prácticas de caligrafía árabe. Haz ejercicios caligráficos de las letras hasta que encuentres tu manera de escribir. Escribe siempre de derecha a izquierda, no levantes el lápiz salvo si no lo puedes evitar y recuerda que el trazo ha de ser lo más simple posible. Cuida las proporciones de las letras y toma como punto de referencia la letra alif ا. Ten en cuenta la línea de escritura y recuerda qué letras y qué parte de las letras se escriben por debajo o por encima de la línea.

Para ver cómo se trazan las letras  ك / ل / م / ن / ه  puedes ver el siguiente vídeo, del minuto 3:40 hasta el 4:56.

El vídeo puedes encontrarlo también en la entrada titulada El trazo y cartillas para hacer ejercicios caligráficos aquí.