Para practicar las letras árabes que no tienen correspondencia en castellano conviene memorizar la pronunciación de una palabra y repetirla hasta reproducir el sonido de manera satisfactoria.
Recomiendo que para aprender a pronunciar las letras ع y غ (‘ayn y gayn) escuches este audio y repitas en voz alta «la lengua árabeاللغة العربية» las veces que sea necesario. Recuerda que es importante activar algunos músculos del aparato fonador que normalmente no usamos. Si quieres ver cómo se escriben y cómo se pronuncian la fricativa faringal y la fricativa postvelar, acude a la entrada Unidad 8. Las letras ع/غ.
Los Emiratos Árabes Unidos الإمارات العربيّة المُتّحِدة
Túnez تونِس
Sudán السُّودان
Siria سوريا
Argelia الجَزائر
Bahrein البَحْرين
Marruecos المَغْرِب
Egipto مِصْر
Palestina فَلِسْطِين
Omán عُمان
Qatar قَطَر
Iraq العِراق
Arabia Saudí العَرَبيّة السَّعودية
Yibuti جيبوتي
Comoras جُزُر القُمُر
Somalia الصُّومال
2. Aswaat Arabiyya أصوات عربية
Si quieres oír como se pronuncian los nombres de los países árabes recomiendo que consultes la página de la Universidad de Texas. El programa Aswaat Arabiyya أصوات عربية ofrece una selección de vídeos para el aprendizaje de la lengua árabe. Los vídeos están organizados por niveles, de nivel inicial a nivel avanzado. Si quieres puedes activar la función bucle o regular la velocidad. Pincha en el siguiente enlace para acceder al vídeo sobre البُلدان العربية.
Si quieres saber más sobre los nombres, las capitales y la localización de los países árabes en el mapamundi puedes consultar la siguiente entrada: Los países árabes البُلْدان العَرَبيّة. Ejercicio.
Para practicar las letras árabes que no tienen correspondencia en castellano conviene memorizar la pronunciación de una palabra y repetirla hasta reproducir el sonido de manera satisfactoria.
La palabra café قَهْوة puede servirte para practicar la pronunciación de la letra qāfق. Recuerda que se trata de la oclusiva uvulo-velar sorda que se realiza como una /k/ profunda muy cerca de la campanilla. Escucha el audio e intenta emular los sonidos.
(Foto de un vaso de café turco)
Para aprender el trazo de la ق y ver cómo y dónde se pronuncia, consulta la entrada: Unidad 8. Las letras ف/ق.
Hay múltiples estrategias para memorizar el vocabulario de la lengua que estás aprendiendo. David Wilmsen, de la Universidad Americana de Beirut, relata como de joven memorizaba con listas de palabras y glosarios. Sin embargo, para retener mejor el vocabulario, opina, hay que usarlo. Por tanto, si aprendes árabe moderno estándar conviene que leas mucho y si tienes un enfoque más oral recomienda hablar mucho. Puedes, por ejemplo, buscar algún intercambio real o virtual.
Abbas Al-Tonsi, de la Universidad de Georgetown, entiende que cada estudiante tiene que encontrar su propio método para adquirir vocabulario. No obstante, el método más eficaz es la exposición a la lengua. Conviene que te expongas a grandes cantidades de vocabulario. Las palabras que se repiten con frecuencia incrementan lo que Al-Tonsi llama la memoria pasiva. Por ello recomienda que se escuche o se lea mucho en árabe. Como refuerzo conviene crear glosarios y agrupar los términos por sus radicales, o clasificar por tipo de palabras (adjetivos, adverbios, verbos, sustantivos, etc.).
Es muy útil, sobre todo en niveles iniciales, anotar en tarjetas los nombres de los objetos que te rodean en casa. Así memorizas paulatinamente el vocabulario y aprendes a reconocer la palabra árabe del término.
Escucha cada día media hora de árabe mientras conduces, cocinas, trabajas o limpias. Puedes sintonizar la radio, bajarte podcasts, escuchar audios de manuales, escuchar canciones o poner la televisión. Esto creará lo que llama Al-Tonsi el reconocimiento pasivo de vocabulario.
En resumen:
1. Escucha y lee todo lo que puedas en lengua árabe.
2. Agrupa los términos en diferentes glosarios según criterios distintos.
3. Usa las palabras que aprendes, escríbelas e intégralas en la conversación.
4. Rodéate de tarjetas con los nombres que designan los objetos de tu casa.
Sigue el siguiente enlace para consultar y aprender vocabulario online del Kitab fi ta’allum. Los glosarios están agrupados según los capítulos del manual.
No cabe duda que el campo semántico relacionado con el tiempo es importante para comunicarse en cualquier idioma. ¿De qué hablas en un ascensor con un desconocido? Del tiempo. Por eso te propongo aquí unos ejercicios para adquirir algo de vocabulario. Los ejercicios están tomados directamente de la clase de lengua árabe inicial 2 en la que intentamos también pasar un buen rato.
1. Ejercicio de lectura: كَيْفَ الجوّ اليوم؟
Lee el texto atentamente e intenta comprender el significado de las palabras. Son cinco breves diálogos sobre el tiempo.
Toma el diálogo previo como ejemplo y escribe un breve texto con el vocabulario nuevo. Ejemplo:
مدينة غرناطة في الربيع جميلة. وفي الشتاء الجوّ بارِد وأحياناً مُثْلِج. وفي الصَّيْف الرطوبة عالية جِداً وكَذلِكَ دَرَجة الحرارة
4. Ejercicio: النشرة الجوية
Mira la siguiente previsión del tiempo tomada de la televisión marroquí. Mira el vídeo varias veces. La primera vez no intentes entender nada, simplemente disfruta. La siguiente vez que mires la predicción del tiempo averigua si emplea el vocabulario que has aprendido hasta el momento.
Otras preguntas útiles
¿Qué ciudades marroquíes se mencionan en el vídeo?
¿Cómo se dice, por ejemplo, Marrakech en árabe?
¿Cómo predice la lluvia, dice مَطَر ,مُمْطِر o أمْطار?
¿Cómo se dice salida del sol y cómo puesta del sol?
¿Qué significa دَقيقة?
¿Qué días de la semana menciona?
¿Entiendes el saludo y la despedida?
¡Ahora te toca a ti!
Atrévete y haz tu propia predicción del tiempo en lengua árabe. No te compliques, puedes decir algo como que en el norte de Granada esta soleado y en el sur lluvioso, el tiempo es frío y la temperatura es baja. Ponte delante de un mapa e imita los movimientos que hace la señora del tiempo en televisión. ¡Grábate y comparte con nosotras!
Más vocabulario
Reino مَمْلَكَة
Provincia إقْليم ج أقاليم
Viento رياح
Bajada, caída نُزول
Caída سَقْطة ج ات
Disperso مُتَفَرِّق
Día, jornada, claridad diurna نَهار
Centro, mitad وَسَط ج أوْساط
PD: Aljazeera tiene un canal para aprender árabe con infinidad de recursos. También tienen una breve lección sobre el tiempo meteorológico, توقعات الطقس.
1. Empareja el país البَلَد con su capital عاصِمة y con el nombre oficial de cada uno de los países árabes اسم البلد الرسمي. El cuadro procede del manual Alatul (2010), página 118.
2. Ahora completa el siguiente crucigrama con los nombres de los Estados de la Liga Árabe دُوَل الجامعة العربية. El crucigrama lo he encontrado en la página web Caravana del Sur. Te lo puedes bajar aquí.
3. Localiza el país árabe بلد عربي y anota su capital عاصِمة. El mapa es del blog arabefacil.
4. Ahora ya estas preparada para resolver con facilidad este juego online sobre los países árabes. ¡Ojo que el tiempo cuenta! Pincha aquí para seguir el enlace.
Puedes encontrar más ejercicios para afianzar tus conocimientos del gentilicio النسبة y de los países árabes البُلدان العربية en el manual al-Kitaab fii Taʽallum al-ʽArabiyya (1) الكتاب في تعلم العربية de K. Brustad, M. al-Batal, A. al-Tonsi, páginas 11 a 13.
En el siguiente enlace encuentras todo el vocabulario que se usa en el manual al-Kitāb fī ta’allum. Se trata de un glosarioordenado por capítulos y puedes consultarlo para memorizar los términos nuevos. Tiene la desventaja que el glosario está en árabe e inglés. Cada maestrillo tiene su librillo y yo memorizaba el vocabulario con este tipo de tarjetas, pero no virtuales sino de papel. Dicho esto, también remarcar la importancia de la escritura para memorizar el trazo y la forma de letras y palabras.